使用條款 | 私隱政策

【新世代】Chinglish無處不在

年輕一代已經將Chinglish名正言順帶入職場。繼上任特首梁振英在電視直播示範將三司譯做「Three C」之後,有婦產科醫生最近亦同傳媒講,喺一份出院紀錄上面,竟然見到有實習醫生將衛生巾寫咗做「M gun」,真係將Chinglish 發揚光大。

返到辦公室,Chinglish一樣隨處可見。以下絕對係經典例子︰

1.公司email竟然出現「I no like lah…」、「I left lu…」、「My work is so busy…

2.開會問人拎些資料來看,開口第一句就講︰「You have what things in hand?

3.約同事開會,夠膽在公司同事WhatsApp群組講︰「Let’s open a meeting

4.第一次同唔識的客人朋友見面,第一句就問︰「You are which one?

其實新一代做嘢,就算英文唔係勁,但都唔好亂講失禮自己、失禮公司啦。

===================

19網輕鬆爆料熱線,歡迎舉報老細同事19惡行,立即click入去講畀我哋知啦

最近的19+幾樣野

【熱話】為港鐵優惠早返工 隨時得不償失

【熱話】傳派HR遲早被全部淘汰

外國地產經紀揭無理要求:幫業主摺底褲

【扮工收風】公營機構請合約工 第一年冇大假

職場趨勢:男上司不願意跟女同事獨處

【熱話】見傳媒工慘被套料

【熱話】月薪的士 要返朝7晚10

【熱話】打工仔力數惡頂男同事

2020年中港公眾假期比較

【極品客人】食客嫌貴唔埋單兼負評