使用條款 | 私隱政策

【新世代】Chinglish無處不在

年輕一代已經將Chinglish名正言順帶入職場。繼上任特首梁振英在電視直播示範將三司譯做「Three C」之後,有婦產科醫生最近亦同傳媒講,喺一份出院紀錄上面,竟然見到有實習醫生將衛生巾寫咗做「M gun」,真係將Chinglish 發揚光大。

返到辦公室,Chinglish一樣隨處可見。以下絕對係經典例子︰

1.公司email竟然出現「I no like lah…」、「I left lu…」、「My work is so busy…

2.開會問人拎些資料來看,開口第一句就講︰「You have what things in hand?

3.約同事開會,夠膽在公司同事WhatsApp群組講︰「Let’s open a meeting

4.第一次同唔識的客人朋友見面,第一句就問︰「You are which one?

其實新一代做嘢,就算英文唔係勁,但都唔好亂講失禮自己、失禮公司啦。

===================

19網輕鬆爆料熱線,歡迎舉報老細同事19惡行,立即click入去講畀我哋知啦

最近的19+幾樣野

OL解禁婚禮大公開

【職場分享】廢主管的十大特質

【熱話】的士司機遇上無理拜山客

【熱話】同事患上了社交媒體「分享症」

【扮工收風】公司annual dinner 擦鞋同事曬功績

【又一單】插畫師開完工被彈鐘

【搵食艱難】鬼佬建築師樓請reception要高過168cm

【熱話】踢爆「食環唔識倒垃圾桶」

【扮工收風】返工最慘是得罪秘書

【扮工收風】同事唔鍾意同你食飯的原因